Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

Помните, что здороваться и пожелать хорошего дня на немецком языке — это не только вежливость, но и прекрасный способ проявить уважение к культуре и традициям других людей.


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

хорошего дня Перевод "хорошего дня" на немецкий Нареч. schönen Tag noch Auf Wiedersehen guten Tag dann viel Spaß Einen wunderschönen Tag noch Показать больше Так что хорошего дня, сэр. Also schönen Tag noch, Sir. Всё, спасибо, хорошего дня! Danke, schönen Tag noch! Что же, хорошего дня, г-н Шанс. Auf Wiedersehen, Mr. Chance.


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

Вот 5 простых фраз на немецком языке, которые вы можете использовать: 1. Hab einen schönen Tag! — «Хорошего дня!» 2. Genieße deinen Tag! — «Приятного дня!» 3. Ich wünsche dir einen tollen Tag! — «Желаю тебе замечательного дня!» 4.


Хорошего Дня Картинки На Немецком Telegraph

Kopf hoch! Друзья, сегодня мы с вами поговорим о таких замечательных выражениях, как "Schönen Tag!", "Schöne Woche!" и "Schönes Wochenende!", связанных с пожеланием нашему собеседнику хорошего дня, хорошей недели или хороших выходных.


открытки на немецком языке хорошего дня

Как сказать «хорошего дня» по-немецки. Когда мы хотим пожелать кому-то хорошего дня на немецком языке, есть несколько популярных выражений, которые можно использовать. 1. «Einen schönen Tag!»


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

Gute Reise! — Счастливой поездки! / Счастливого путешествия! Gute Fahrt! — Счасливого пути! Guten Flug! — Хорошего полета! Kommen Sie gut nach Hause! — Желаю вам благополучно добраться до дома!


Хорошего Дня Картинки На Немецком Telegraph

Если вы хотите пожелать хорошего дня, можете сказать: «Schönen Tag!» (Хорошего дня!). День рождения На день рождения можно сказать: «Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!» (Сердечные поздравления с днем рождения!).


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

Хорошего дня на немецком языке. - Хорошего дня! Schönen Abend! - Хорошего вечера! Schönen Feierabend! - Хорошего вечера! (к концу рабочего дня) Schönes Wochenende! - Хороших выходных!


доброе утро хорошего дня на немецком языке картинки

Это вежливый способ поздороваться и пожелать хорошего дня.. На немецком языке есть несколько способов сказать «Доброе утро» в зависимости от ситуации и уровня формальности:


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

В этом разделе находятся основные немецкие фразы и выражения, которые используются в повседневных ситуациях, а также надписи, которые могут встретиться на информационных знаках.


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

— Хорошего дня! Ich wünsche dir einen tollen Tag! — Желаю тебе отличного дня! Hab einen schönen Tag! — Пусть у тебя будет хороший день! Genieße deinen Tag! — Наслаждайся своим днем! Когда вы говорите эти фразы, улыбнитесь и делайте глаза более яркими, чтобы передать свое искреннее желание.


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

Перевод "Хорошего дня" на немецкий. Нареч. schönen Tag noch. Auf Wiedersehen. guten Tag. dann viel Spaß. Einen wunderschönen Tag noch. Показать больше. Хорошего дня и удачи.


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

В этом выпуске мы собрали самые полезные слова и словосочетания, чтобы вы могли радовать своих окружающих каждый день приятными пожеланиями.


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

Хорошего вам дня. Обоим. Habt einen schönen Tag, ihr zwei. Хорошего вам дня, мэм. Ma'am. - Einen schönen Tag noch. Хорошего вам дня, шериф. Einen schönen Tag noch, Sheriff. Я пойду, хорошего вам дня. Ich gehe mal, lasse euch den Tag genießen. Дэйна, Тони, хорошего вам дня. Dana, Toni, schönen Abend. О, хорошего вам дня, миссис Розен.


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

Один из самых простых способов пожелать хорошего дня на немецком языке — это сказать «Guten Tag». Это означает «Добрый день» и является формой приветствия и пожелания хорошего дня вместе.


Хорошего Дня На Немецком Языке Картинки Telegraph

Обратим внимание на то, что во всех этих предложениях при пожелании чего-то мы употребили винительный падеж. Во время прощания с собеседником для краткости речи в немецком языке, как и в.

Scroll to Top